Remote freelance opportunity for multilingual language experts to script and review culturally accurate text content for AI and language-related projects across multiple global languages.
Expert Audio Transcriber, Swahili
Job description
Perle is hiring expert Swahili Audio Transcribers to support advanced AI speech recognition, dialogue, and evaluation systems used by leading AI labs and enterprises.
This is a remote, project-based contractor opportunity focused on high-accuracy Swahili transcription and linguistic annotation across multiple East African Swahili variants and speaking styles.
Contributors will work on audio ranging from:
- Clean studio recordings
- Conversational speech
- Real-world acoustic environments
- Informal and formal dialogue
This role requires expert linguistic judgment and attention to detail. Work directly impacts the quality and performance of AI speech systems.
About Perle
Perle is an AI infrastructure company building:
- Expert-driven training data
- Evaluation systems
- Applied AI products
The company works with organizations including:
- xAI
- Samsung
- ELM
- Unisys
Perle specializes in high-quality human expertise involving:
- Linguistic nuance
- Cultural understanding
- Domain expertise
- Language evaluation workflows
Dialect & Language Scope
Projects involve:
- Kiswahili Sanifu
- Tanzanian Swahili
- Kenyan Swahili
- Urban Swahili variants including Sheng
Audio may include:
- Swahili-English code-switching
- Regional variation
- Informal speech
- Borrowed English vocabulary
Primary speaker regions include:
- Tanzania
- Kenya
- Uganda
- Rwanda
- Eastern DRC
Responsibilities
Transcribe audio recordings into accurate, time-aligned text
Apply conventions for:
- Speaker identification
- Overlapping speech
- Disfluencies
- Fillers
- False starts
- Non-speech events
Make informed orthographic decisions involving:
- Dialectal variation
- Sheng
- Colloquial language
- Code-switching
Flag:
- Ambiguous audio
- Unclear speakers
- Audio quality issues
Self-review submissions to meet Perle’s quality standards
Collaborate with QA reviewers on:
- Calibration sessions
- Edge cases
- Style guide updates
Required Qualifications
Native fluency in Swahili with lifelong residence or deep immersion in East Africa
Strong mastery of:
- Standard Swahili orthography
- Regional Swahili variation
- Tanzanian and Kenyan Swahili distinctions
Ability to accurately transcribe:
- Swahili-English code-switching
- Sheng
- Informal conversational speech
Minimum 2 years of professional experience in:
- Transcription
- Captioning
- Court reporting
- Translation
- Linguistic annotation
- Broadcast transcription
Demonstrated accuracy under deadline pressure
Comfortable using:
- Web-based annotation platforms
- Variable-speed playback tools
Reliable:
- High-speed internet
- Quality headphones
- Quiet workspace
Ability to maintain required weekly transcription volume
Preferred Qualifications
Background in:
- Swahili linguistics
- Journalism
- Translation
- Education
Experience annotating:
- Swahili speech data
- African-language datasets
Familiarity with:
- Bantu languages
- Arabic loanword conventions
- IPA notation
- Phonetic transcription systems
Experience with:
- Verbatim transcription
- Clean-verbatim transcription standards
Working With Perle
- Paid pilot task before onboarding
- Flexible scheduling
- Project-based compensation tied to complexity and turnaround
- Direct collaboration with Perle’s linguistic leads and QA specialists
- Eligibility for additional expert language projects
Application Process
Applicants apply through Winnow, Perle’s hiring platform.
The process includes:
- Candidate profile setup
- Automated interview
- Language evaluation workflow
Application review typically occurs within 24 hours for qualified candidates.
You will be redirected to the company's website to complete your application.