Back to remote jobs

韓国音楽コンテンツスペシャリスト(日本在住・リモート)

Welocalize

Translation & Localization Full-time
Remote (Global) June 16, 2026

Job description

勤務地: 日本
部門: Translation, Localization, Interpretation, QA Testing – On-Site / Project-Based
雇用形態: 正社員
勤務形態: リモート
年収: 400万円

ポジション概要

Welo Globalでは、韓国音楽コンテンツの品質管理を担当する 韓国音楽コンテンツスペシャリスト を募集しています。

本ポジションでは、歌詞の同期、メタデータの正確性確認、チャート上位楽曲の編集・キュレーションなどを通じて、韓国音楽コンテンツの品質向上に携わっていただきます。

音楽に関する専門知識とAIデータ品質の両方が求められるポジションです。人の判断力を活かし、より正確で文化的な文脈に即したストリーミング体験を、多くのリスナーに届けることに貢献していただきます。

業務内容

歌詞関連

優先度の高い韓国語コンテンツについて、歌詞の同期および品質確認を行う

再生数上位80%をカバーできるよう、歌詞データの品質と網羅性を維持する

パートナー提供の歌詞データについて、社内品質基準に基づき正確性を確認する

ネイティブレベルの精度で、歌詞の文字起こし内容を校正・編集・改善する

社内レビューガイドラインおよび多言語リファレンス資料の改善に携わる

必要に応じて、緊急性の高い単発プロジェクトにも対応する

音楽キュレーション・メタデータ関連

毎週、現地市場における人気アルバムのコンテンツを確認・整備する

キャンペーン対象楽曲のレビューを行う

再生数上位80%を対象に、高いカバレッジでコンテンツ品質を維持する

必要に応じて、メタデータ、クレジット、アーティスト情報の更新・修正を行う

応募資格

韓国語がネイティブレベルである方

ビジネスレベル以上の英語力をお持ちの方

現在、日本在住の方

韓国音楽、アーティスト、ディスコグラフィーに関する深い知識をお持ちの方

リサーチ力があり、細部まで正確に確認できる方

自律的に業務を進められ、チームでも円滑に協働できる方

歓迎条件

言語学、翻訳、文字起こしなどのバックグラウンドをお持ちの方

歌詞同期ツールまたは音楽メタデータ関連ツールの使用経験がある方

macOSの操作に慣れている方

関連分野の学士号をお持ちの方

コンテンツ管理またはローカライゼーション業務の経験がある方

求める人物像

歌詞のタイムスタンプがわずかにずれていることにも気づける方。

K-POPチャートを仕事だからではなく、日常的に自然と追いかけている方。

品質に対して自分なりの視点を持ち、業務プロセスをより良くする方法を主体的に考えられる方。

一人でも期限を守って着実に業務を進められ、同時にチーム全体の品質向上にも貢献できる方。

応募について

本ポジションにご興味をお持ちの方は、ぜひご応募ください。

採用プロセスにおけるAIツールの利用について

当社では、応募書類の確認、履歴書の分析、回答内容の評価など、採用プロセスの一部に人工知能(AI)ツールを使用する場合があります。

これらのツールは採用チームの業務を補助するものであり、人による判断に代わるものではありません。最終的な採用判断は、必ず担当者が行います。

データの取り扱いについて詳しい情報をご希望の場合は、当社までお問い合わせください。

Apply now

You will be redirected to the company's website to complete your application.

Apply now

Stay in the loop.

One email per week, 5 hand-picked roles.